白皮書是指:
白皮書最初是因?yàn)闀姆馄ず驼乃玫募?jí)皆為白色而得名。英語中“white paper”和“white book”漢語均譯做白皮書。但兩者是有區(qū)別的。在英國(guó),“white paper”主要指政府發(fā)表的短篇幅報(bào)告。任何題材、任何組織機(jī)構(gòu)均可使用,亦可用于包含背景材料的政治性官方聲明?!皐hite book”篇幅較長(zhǎng),內(nèi)容更為重要和充實(shí),主要是有關(guān)重大事務(wù)的一種官方報(bào)告書。除英國(guó)外,其他國(guó)家在使用“white book”和“white paper”時(shí),往往未加嚴(yán)格區(qū)分。英國(guó)1965年4月用“white book”的形式發(fā)表了《關(guān)于直布羅陀問題的白皮書》,書名用白皮書,封皮也用白色。
英國(guó)首相為什么發(fā)文脫歐
一、現(xiàn)實(shí)利益層面:在歐盟的預(yù)算里,英國(guó)繳納的比例大約占1/8,僅次于德法列第三位。但是,相比德法兩國(guó)利用歐元區(qū)內(nèi)的有利地位,通過歐元區(qū)內(nèi)的差異化利率政策,在制造業(yè),服務(wù)業(yè)上都獲得了巨大的經(jīng)濟(jì)利益。反之,英國(guó)因?yàn)橐廊惶幱跉W元區(qū)外,并未得到與付出相稱的好處。如今,德法主導(dǎo)的歐盟卻一下子要英國(guó)拿出20億歐元補(bǔ)繳歐盟的預(yù)算。20億歐元對(duì)英國(guó)政府來說不是一個(gè)小數(shù)字,如果卡梅倫拿出這筆錢,那將會(huì)大大影響選情。所以,卡梅倫這么震怒,要搞退出歐盟公投,是有切身利益的。二、歐盟主導(dǎo)權(quán)之爭(zhēng):德法主導(dǎo)的歐盟之所以讓英國(guó)補(bǔ)繳20億歐元費(fèi)用,正所謂醉翁之意不在酒,根本目的并非這20億歐元。那是為了什么呢?是為了讓英國(guó)承擔(dān)更多責(zé)任,通過承擔(dān)更多責(zé)任,迫使英國(guó)放棄英鎊,統(tǒng)一使用歐元,進(jìn)入歐元區(qū),從而斷掉在歐美間騎墻的好處,一心撈取歐元區(qū)的好處。在英國(guó)人看來,一旦英國(guó)進(jìn)入歐元區(qū),相當(dāng)于他們將命運(yùn)主導(dǎo)權(quán)交給了別人。英國(guó)人和德、法等國(guó)在這方面有著極深的隔閡,這種隔閡來源于歷史、文化、宗教等方面。
英脫歐什么意思
前來看,屆時(shí)可以關(guān)注黃金板塊個(gè)股!“脫歐”對(duì)于股市來說是一個(gè)利空消息,如果實(shí)現(xiàn)外圍市場(chǎng)可能下跌,作為避險(xiǎn)工具的黃金可能應(yīng)聲上漲,從而影響國(guó)內(nèi)的股市,英國(guó)脫歐的概率不大