ference詞根是個(gè)名詞后綴,其通常和其他詞組合成名詞。詞根fer的意思是“帶來(lái),拿來(lái)“,其通常和其他詞組合成動(dòng)詞,比如con的意思是”共同“,其和fer組合成動(dòng)詞confer,意為”協(xié)商,談判“,而后綴ence通常和其他詞組合成名詞,用來(lái)表示某種性質(zhì)、狀態(tài)、行為。所以confer和ence組合成conference,意為“商量;會(huì)議”。既然提到了confer和conference,下面來(lái)介紹一下confer和conference:
confer
confer是個(gè)動(dòng)詞,它的意思是“商討;協(xié)商;交換意見(jiàn);授予(獎(jiǎng)項(xiàng)、學(xué)位、榮譽(yù)或權(quán)利)”,其第三人稱單數(shù)是confers,現(xiàn)在分詞是conferring,過(guò)去式是conferred,過(guò)去分詞是conferred。
例句:
he conferred with mike and the others in his office.
他與邁克及其他人在辦公室里商議了一番。
conference
conference是個(gè)名詞,其含義為“會(huì)議;(通常持續(xù)幾天的大型正式)研討會(huì);(正式)討論會(huì);商討會(huì);體育協(xié)會(huì)(或聯(lián)合會(huì))”,其復(fù)數(shù)形式為conferences。
例如:
the conference is going to be a lot of extra work.
這次會(huì)議將意味著很多額外工作。